If you want to be an exceptional verbal writer, check out the Youtube channel free online content writing school, and learn how to make rewrites in a superior way.
For dictabloggers, the point of producing rewrites is primarily to resolve existing errors from the original content and create something that will be better in every way while saving time. Verbal rewrites are more than putting a different spin from the source. You need to make sure that your dictated version is original.
Rewrites are supposed to be original apart from their original sources
When you rewrite content, you’re not simply tweaking the material in some areas, and leaving the rest as they are, but making sure that there is no duplicate text in your output. The best way to go about it is to consider the content as a source literature.
Rewrites save you time since there is less research involved
The difference between a rewrite and an original composition is the research involved in writing them. Since your rewrite will have the source’s sole reference, it’s quite easy. There is no need to look elsewhere. But you can focus on the original content and craft your rewrite based on it.
High quality rewrites preserve source structure only when it makes sense
You can boost your rewrites quailty by studying the general structure of your source and writing the content in your own words following this. The existing structure usually provides excellent guidance when you draft your rewrite. There may be cases however, where there will be a need to move things around for better readability and organizational flow. Feel free to make rearrangements to accomplish this objective.
Excellent rewrites preserves all the vital information of their sources
As you move along in writing your version of the content, make sure that you utilize all information available in the source. The idea is not to miss out on any relevant material from the source nor add substantially to it. Stick to what the original content provides nothing more and nothing less.
Verbal rewrites preserve source information but leaves out any errors
In line with this, determine the total word count of the source and use it as a ballpark figure for your dictation. You must work around this number as you begin drafting your material. If you use all the information present in the source, your rewrite should be nothing significantly greater or less. Though you ensure that every piece of information is brought forward to your rewrite, there are things that must not be replicated: The grammatical and typographical errors. This is crucial to the verbal self-editing process.
Watch your grammar as you dictate from the original source
As you strive to make your output unique, produce material that is also flawless and clean. Do not copy the mistakes present in the source. Work to completely overhaul the content, and not just paraphrase as you go from start to finish.
Remember that the primary goal is to make your rewrites superior over the source. So while you stay true to the general content, you must try to verbally write an exceptional piece rather than a mere reworded version.
Do not assume your dictated content will automatically pass Copyscape
When you finish, you must run your output through a plagiarism checker to make sure that you get rid of duplicate content. It goes without saying that for your rewrite to be 100% original, there shouldn’t be any type of identical material from any source, from anywhere in the world.
Always proofread and edit transcribed dictated rewrties
Lastly, proofread your rewrite and compare with the original content if it is exceptional in every way. The goal of rewriting content is to produce superior material so at the end of your rewriting task, you should have achieved this. There you go. You have learned how to produce rewrites that will be outstanding and authentic.
I’ve been dictation blogging for over 9 years now and it’s truly changed my life. I teach fellow bloggers the ins and outs of voice blogging so they can take their productivity to a whole new level.